今天(2月21日)是索穆斯美少女エイラ的生日,從之前與島田フミカネ對談、
在官方twitter發文幫ストライクウィッチーズ劇場版宣傳等舉動來看,
芬蘭駐日大使館肯定是不會錯過這日子的,只是那熱衷程度…..嗯,似乎遠超個人想像啊!?
幾個月沒見,頭像就從藍色國徽(皇冠獅子)換成了妹版エイラ不說,
今天這生日推文是連發啊!整天都是エイラ!這樣的大使館沒問題嗎!? XD
Paljon onnea syntymäpäivän supersankarittarellemme!(・×・)“@eila_ilmatar_ju: @finembtokyo おい、スオムス大使館。今日はわたしの誕生日だゾ。なんか1言クレヨ。”
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月20日
フィンたん「我が国スオムスの誇る英雄、エイラさんには先ほどこんなメッセージを贈らせてもらったよ(・×・)」『誕生日を迎えた我らがスーパーヒロインにたくさんの幸あれ!』『ぱるよん おんねあ しゅんてゅまぱいゔぁん すぺるさんかりったれっれんめ』
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「今日はツイッターアイコンの顔をスオミネイト姿のエイラさんにお任せするね(*´3`*)」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「フィンランド語のバースデーソングの歌い方を教えちゃう(・×・) ハッピーバースデーのメロディーに乗せて、ひたすら最後まで『ぱるよん おんねあ ゔぁーん』って繰り返すだけだからとっても簡単(*・ω・人)」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたんもエイラが好きなんダナ(・×・)
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「エイラという女性名は、フィンランド語では二つ綴り方があるんだよ。一つがエイラさんのEilaで、もう一つがEira。Eiraはヘルシンキ市内の高級住宅街の名前でもあるんだ(*・ω・人)」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「フィンランド人にとってLとRは全く別の音だから、僕たちにはEilaとEiraは全然違う名前に聞こえるのはここだけの話( ー`ω´ー )」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「ヘッダー画像も今日だけ変えてみたんダナ(・×・)今日だけダカンナー!」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
@humikane 島田先生、エイラさんのお誕生日おめでとうございます。Hyvää syntymäpäivääひゅゔぁー しゅんてゅまぱいゔぁー。そしてスオムスと扶桑の友情に、きーとす!
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンランド本国もエイラ・イルマタル・ユーティライネンを当然、把 握 し て お り ま す
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
フィンたん「ヘッダー画像のエイラさんの顔が、ウェブ上だとアイコンで隠れて見えないのは、そういう仕様ということで許して欲しいんダナ(・×・)」
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2013年2月21日
聽說單單今天,芬蘭駐日大使館的追蹤人數就上升了數千人…..
一切果然都”すでに把握されていました“啊 XD
2/22增補─
今天居然把背景和頭像都換了…..下面是昨日的有圖有真項(?):
2014/2/24增補─
2014年雖然玩的沒那麼瘋,但依然沒忘了這位ヘタレ…..更正、國民偶像!
今日のおやつ 赤福とカップケーキ #エイラ誕生日 pic.twitter.com/mz2EM2ekdp
— 駐日フィンランド大使館 (@FinEmbTokyo) 2014 2月 21日
居然配上赤福餅而不是Salmiakki!?身為大使館也太不道地了啊! XD