從Reddit Visual Novels區看到的消息,由Sphere在2008年所推出的美少女遊戲”ヨスガノソラ(緣之空)”,
以及Fan Disc”ハルカナソラ(悠之空)”這兩部以濃厚兄妹亂倫而聞名、
改編成電視動畫後更曾一度驚動”東京都青少年健全育成審議会”的作品,
居然雙雙成功通過Steam審查,不僅預計將於2025年1月27日發售,
其作品介紹頁面更顯示…..兩款遊戲都會正式支援繁體中文!
ヨスガノソラ(緣之空)Steam頁面
ハルカナソラ(悠之空)Steam頁面
Sphere官方網站
Sphere官方Twitter
ヨスガノソラ(緣之空)這麼具有歷史意義(?)的遊戲會登陸Steam並不令人驚訝,
僅為Fan Disc的ハルカナソラ(悠之空)也同時上架就比較出乎意料之外了,
看來官方對ヨスガノソラ的銷量頗具信心,才敢這麼大手筆的一次翻譯兩款作品;
但即使Steam頁面有註明支援繁體中文字幕,其語言資訊卻有些奇怪的地方:
介面與字幕居然都不包括日文!?
除非為限定地區的代理(例如無修正的美國版”SISTERS 〜夏の最後の日〜”),
否則Steam版沒包含日文似乎還挺少見的…..資訊欄說介面與字幕有中文,
然而在ヨスガノソラ(緣之空)和ハルカナソラ(悠之空)的頁面內,
其作品宣傳影片和遊戲截圖內顯示的卻仍全部為日文:
不曉得是放錯檔案還是語言簡介誤植? 會犯這種錯誤,讓人有些擔心品質哪…..
畢竟去年在DLsite上架的ヨスガノソラ(緣之空)與ハルカナソラ(悠之空)好像與舊版沒啥差異,
突然蹦出個繁體中文版…..實在讓人有些難以置信、懷疑”Too good to be true”呢 ww
官方對待遊戲本體雖然好像有些不上心,針對經營”春日野穹”這塊倒是滿認真,
自遊戲發售至今都已經整整15年了,仍然持需推出大量周邊商品,
不僅明年3月發售又將發售新Figure”春日野穹 -China Dress Style-“(圖片引用自amiami):
前幾日還推出了廣播劇”春日野穹と密着冬休み“:
母公司CUFFS今年的”冬のグッズ”也是依然不缺席,
將販售由橋本タカシ繪製的春日野穹體育服掛軸(タペストリー):
想靠妹妹養公司的意圖簡直顯而易見(誤),然而單純人物可愛卻非長久之計,
讓角色持續受歡迎到底還是需要背後有故事支撐,為了延續穹妹熱潮,
使更多人接觸到ヨスガノソラ(緣之空)亦為必要之舉,
只是從Steam頁面那稍嫌隨便的處理來看,不曉得Sphere官方是否有認真想到這一層呢.