在英國看了「君の名は。」& 心得

君の名は。
在觀賞”君の名は。”之前,若問我最喜歡新海誠的哪一部作品,
個人一定會毫不遲疑地回答”ef-the first tale“或是”ef-the latter tale“的OP;
看完”君の名は。”後,個人對於這個問題的答案雖然並不會改變,
但至少選擇ef系列OP的理由會從”新海誠作品的劇情根本整人”,
變成”因為優子很可愛”─畢竟”君の名は。”的故事,居然很難得的令人感到愉快!

個人雖然很久以前就有在關注新海誠的作品,Blog也時不時的會po一些他的作品消息,
但由於個人只會做靜幀、不太碰動畫,關注點大多僅集中在畫面構成與光影塑造,
故事的表現和述說手法等幾乎沒在注意,是以每次觀賞完他的作品,
心得除了”喔喔這個鏡頭擺的讚”之外,就是”到底在演什麼”和”為什麼我的胃好像有點痛”;
今回的”君の名は。”也不例外,在第一個預告片出來之前,
Norman原先僅以為又是一部畫面令人屏息、劇情令人氣絕的悲傷之作,
即便看了預告片,仍不相信”交換身體”這種詼諧的內容會貫穿全局─
然而出乎意料的,預告片中的流星似乎不是外星人的陰謀,
女主角無須駕駛機器人飛到數十光年外,日本也沒有因此被分隔成兩個統治區,
一堆涅他都顯示…..這次居然真的是有喜劇成分又Happy Ending的作品!
噫!莫非新海誠終於不想報復社會了嗎?既然如此,那當然得到電影院一探究竟了!

“君の名は。”在之前提過的活動”Scotland Loves Anime“中也有播放,
還獲得了票選的第一名(ガールズ&パンツァー不在選項中,大概因為是2015年的片子),
由於人氣鼎盛,即使主辦單位後來加開了一場仍然一票難求,是以個人當時未能躬逢其盛;
所幸此片票房數個月來節節攀升,又得了許多大獎…..聲勢浩大之下,
英語區國家,終於也傳來了要正式上映的消息! (≧Д≦)
英國版官方網站看起來,有放映的戲院其實很多,但場次似乎偏少,
大多只有一~二週才一場,無怪乎電影票又是迅速銷售一空….. “orz
所幸在愛丁堡上映的電影院有好幾間,總算提前搶到了票─
君の名は。
於是,為了一睹”君の名は。”,Norman便坐上火車,朝著糸守町…..更正、愛丁堡出發!

在愛丁堡上映的電影院主要有兩間,分別為Cineworld和Picturehouse,
之前舉辦”Scotland Loves Anime”的Filmhouse雖然也有打算再上映,
但日期排到12月27日實在太久;比較上映日期、播放時間、票價與設備後,個人最後選擇了Cineworld:
Cineworld
門口主要都是”怪獸與牠們的產地”和其他電影的宣傳,
“君の名は。”的海報沒有放在門口,但內部有張貼:
君の名は。
放映影廳和內部座位:


訂票之前還以為日文動畫沒多少英國人愛看,查詢之後才發現鄰近地區的票都早已銷售一空,
個人在Cineworld的票也是好不容易才買到的最後幾張,但就個人理解,
“君の名は。”在英國似乎並沒有很盛大的宣傳或特殊話題性,如此熱門實在令人意外呢 ww

不過劇院偏偏在這座無虛席的場次發生了很詭異的播放失誤…..
訂票時的網頁寫日文原音(+英文字幕),播放時居然是英文配音版!?
君の名は。
三葉的英文配音超級令人出戲,且明明畫面是重統日式生活演出,
聽在耳裡卻是滿滿的美式YA片風情,簡直令人精神分裂 XD
所幸播到克彦等人牽車回家時,工作人員就開燈跳出來道歉,
說會從片頭預告開始重播日文版…..登時全場鼓掌歡呼,
看來不習慣英文配音版日本動畫的英國人似乎也不少呢?

整體而言觀賞氣氛還滿不錯的,片中大多數的詼諧表現並沒有文化差異,
像是起床揉胸部、女子力、朋友互動等,都是無一例外的全場爆笑;
不過片中的字幕主要僅止於內容翻譯,延伸的腳注較少,
所以像是”御神体”、”産霊”或”糸守”這些在片中很重要的元素大多直接音譯,
對於相關文化沒有概念的話,可能就很難理解其中的隱喻和故事進行的合理性.
逢魔時
字幕的另一個缺點大概就是畫面文字解釋不足及無法跟上節奏,
彗星的新聞畫面全翻譯了,但更為重要的”逢魔時”卻一個都沒有註解到;
三葉第一次交換時在同學面前換了好幾次自稱(わたし→わたくし→僕→俺),
字幕卻只能用I(female)和I(male)什麼的代指,而且還閃現不到一秒鐘(快到我都記不得),
但這大概也只能等英文版BD才能放註解讓觀眾慢慢看了.

就個人觀察,英國觀眾對”君の名は。”接受度似乎還滿高的,
觀賞年齡層亦和”ガールズ&パンツァー劇場版“一樣分布極廣,
從青少年到七八十歲都有,像坐我前面的就是一對約六十多歲的夫婦;
不過接受度高和能否愉快的理解內容似乎是兩回事…..散場時,
個人就看到有好幾位女性觀眾哭著離場,我實在搞不懂這片子到底哪裡有哭點啊!?
她們應該先看過秒速5センチメートル再來
不過最後的收尾確實有些令人意猶未盡,無怪乎那麼多人看了好幾次,
只是英國的場次極少,票價也不便宜,就Norman而言二刷大概是不可能了.

(以下為個人心得,可能有劇情洩漏)
如同本文之前所言,個人以往對新海誠作品的欣賞大多僅止於畫面,
但”君の名は。”這次讓我最為驚喜的地方卻非那亮麗精緻的作畫,
而是結尾兩人在坡道上的相遇─個人實在很好奇新海誠是怎麼的良心發現,
才會安排這段來收尾,畢竟以個人對他的印象,整部片應該在天橋就能結束了:
君の名は。
就像秒速5センチメートル的知名場景”平交道”一般,兩人擦身而過,
雖然心中隱約察覺彼此,卻又遲遲無法開口;
待下定決心、不約而同回首相顧時,方才發現早已錯過彼此人生,再也無法回頭,
於漫天大雪中,雖有千言萬語,卻只得一句苦澀的”君の名は”作為離別問候…..
居然難得沒有這麼演啊!雖然結尾感覺有些”沒有新海誠風味”,
但比起令人反感、大罵”我前面100分鐘是看屁”的故事,
於海報中的場景相遇並破題回歸片名,不但較為精巧,且更有番餘音繞樑的韻味!
畢竟我相信,若”君の名は。”真的結束在天橋,這部片別說100億日圓,
應該賣不到1億日圓就等著收到死亡威脅了 XD

兩人交換身體的部分十分有趣,這也是讓整部片調性較為輕鬆愉快的重要段落,
只是第一、二次以外的交換都用快轉交代,實在有些可惜,
這部分直觀而言,簡直就像兩個沒交接好的外派在工作,
除了剛好性別不同,兩人間幾乎沒有任何直接交流或提升情趣的事件,
若能多放些劇情解釋兩人感情的產生,或許會更有愛情喜劇的味道;
君の名は。
而有了堅實的感情基礎,也方才顯得出後面斷髮的意義重大,
否則頭髮剪短與否對故事的影響其實很小,根本沒必要多此一舉…..
所幸最後還是把頭髮留了回來,否則根據髮界權威人士觀點:
“…..八成以上長髮女主角不翦髮就是最後勝利者。失敗了再剪髮先不提,
剪髮後失敗的可如過江之鯽,沒幾個有善終的…..”
要是一直留短髮,搞不好就給新海誠一個可趁之機了(誤)

片中景色細緻精美自不必多提,但關於安置”御神体”的火山口,
其位置與比例感覺好像一直在變…..從第一次出現的路程來看,火山口非常偏遠,
但許多鏡頭都顯示火山口就在湖旁邊,且是三葉能在傍晚就迅速來回的距離;
君の名は。
只是片中的火山口大的活像足以舉辦Gundam Fight的圭亞那高地,
遠近不提,兩人要在邊緣的小丘感應到彼此,就算看的見難度也超級高吧 XD

對於這部片的音樂…..說實話個人並不是很喜歡”夢灯籠“與”前前前世“,
覺得以整部片的調性來講這兩首歌有些太激烈了,其他配樂與內容倒是很契合,
但並沒有到特別到讓我留下印象、如Säkkijärven polkka那樣的程度;
相反的,”君の名は。”其人物作畫卻是非常令我驚艷,
與新海誠過往偏向銳利的風格完全不同,人物線條變得十分溫和可愛,
雖然也看到不少評論認為這種”大眼睛的萌系畫風”沒有個人特色,
就Norman而言,反而覺得這種”較不寫實”的呈現風格反而更容易被接受呢?

可愛畫風再搭配上過往少見的乳搖…..無怪乎”君の名は。”會如斯成功!
若是以”星を追う子ども”那種眼睛偏小、五官比例相對正常的風格,
想來即便搖了也無法吸引人哪! 身材比例也寫實化所以大概搖不了

大致瀏覽了一下英國觀眾在網路上的評論,發現多數評價都還不錯,
但礙於場次關係,像台灣或日本這樣一刷再刷的情形似乎較少出現,
就算如此,場場爆滿應該也讓代理商賺了不少才是;
在英票房統計似乎還未出來,希望這次”君の名は。”的票房表現足夠亮眼、
讓代理商日後能放心引進更多動畫作品或增加上映電影院…..
畢竟明年12月能否看的到”ガールズ&パンツァー 最終章“,就看現在的氣勢了啊! XD

迴響: 0 則迴響

文章分類:心得

標籤: , ,

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料